"الأعلى للثقافة" يناقش قضايا الترجمة ومشكلاتها في ندوة بجامعة القاهرة
كتب - محمد خضير
تحت رعاية الدكتورة إيناس عبد الدايم، وزيرة الثقافة، أقام المجلس الأعلى للثقافة، بإشراف أمينه العام الدكتور حاتم ربيع، ندوة بعنوان " قضايا الترجمة ومشكلاتها"، وذلك يوم الاثنين 23 أبريل الجارى، في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرا بقاعة المؤتمرات بكلية الآداب جامعة القاهرة.
يأتى استضافة جامعة القاهرة برئاسة الدكتور محمد عثمان الخشت، للندوة في إطار التعاون بين وزارة الثقافة والجامعة، تحت إشراف الكاتب محمد عبد الحافظ ناصف، رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان الثقافة بالمجلس، تنظمها لجنة الترجمة بالمجلس، ويديرها الدكتور محمد حمدى إبراهيم، نائب رئيس جامعة القاهرة الأسبق ومقرر اللجنة.
ويشارك في الندوة الدكتورة مكارم الغمرى، أستاذ الأدب الروسى والعميد الأسبق بكلية الألسن جامعة عين شمس، والدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومى للترجمة، والدكتورة فاطمة مسعود، أستاذ الأدب الألمانى الحديث والمعاصر بكلية الآداب جامعة القاهرة، والدكتور عادل أمين، رئيس قسم اللغة اليابانية وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة، ومترجمة الأدب دينا مندور، رئيس سلسلة الجوائز بالهيئة العامة للكتاب.



