مناقشة "غرفة فوق التل" الصيني بحضور مترجم الكتاب بوكالة بازرعة
كتب - محمد خضير
ضمن فعاليات ليالي رمضان الثقافية والفنية التي تنظمها الهيئة العامة لقصور الثقافة، اقيمت ندوة لمناقشة المجموعة القصصية "غرفة فوق التل" للكاتبة الصينية تسان شيوي ترجمة د. محسن الفرجاني الصادرة عن سلسلة آفاق عالمية، أدارها المترجم لطفي السيد بحضور مترجم المجموعة.
وفي تقديمه قال لطفي السيد للمترجم بأنه ترجم لآفاق عالمية من قبل رواية " الثور"، وقد تعرفنا على الثقافة الصينية والأشكال الأدبية والثقافية والتغيرات التي تم تناولها في الثقافة الصينية.
وفي حديثه عن الكاتبة اكد الدكتور الفرجاني أن الكاتبة تسان شيوي ظهرت في مرحلة مهمة في تاريخ الصين مع بداية علاقتها مع أمريكا وتغير المجتمع الصيني إلى مجتمع مفتوح ليصبح هناك تمهيد للكتابة الحديثة في الصين.
وأضاف، أن الكاتبة تكتب بطريقة صادمة ضد القيم الصينية القديمة التي تحافظ على أخلاقيات الكتابة والنظام العام للمجتمع، كما أنها استفادت من جيل الثورة الأولى الذي سعي إلى تغيير الذائقة الصينية إلى الذائقة الغربية، أيضا الاشتباك مع الغرب.



