الأحد 21 ديسمبر 2025
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أحمد إمبابي

رواية الكتاب البري الترجمة الفائزة بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي بالقومي للترجمة

بوابة روز اليوسف

صدر حديثًا عن المركز  القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الطبعة العربية من رواية الكتاب البري من تأليف خوان بيرو ومن ترجمة رحاب وهدان.

 

والرواية هي العمل الفائز بجائزة مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي والتي قدمها المركز  القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة، وتم الاعلان عن الفائز في حفل أقيم بالمركز القومي للترجمة في يونيو الماضي.

 

 

يذكر أن مؤلف الرواية خوان بيورو هو كاتب وصحفى، ولد فى مدينة المكسيك فى عام 1956، عمل مدرسا بالجامعة الوطنية بالمكسيك "أونام" وأستاذًا زائرا فى جامعات مختلفة مثل يالى، برينستون وستانفورد فى الولايات المتحدة الأمريكية، وبومبو فابرا فى برشلونة، إسبانيا، وكذلك فى مؤسسة الصحافة الجديدة التي أسسها جابريل جارسيا ماركيز.

 

كما أنه كاتب عمود فى جريدة "ريفورما" بالمكسيك، راسل وسائل إعلام دولية مثل "نيويورك تايمز "بالولايات المتحدة الأمريكية"، الباييس "إسبانيا"، الميركوريو "تشيلى"، واخرين، كما شغل منصب رئيس تحرير مجلة "لا خورنادا" الأسبوعية.

 

كما درس علم نفس بجامعة إيزتابالابا المستقلة، وهو ايضا دكتور فخرى فى جامعة متشواكانا فى مدينة سان نيكولاس دى هيدالجوة جامعة ميتروبوليتانا المستقلة وعضوا فى هيئة تدريس جامعة الكولخيو  نسيونال منذ عام 2014.

 

كما حصل فى عام 2012، عن مجمل أعماله، على جائزة خوسيه دونوسو فى أمريكا اللاتينية، وفى عام 2018 حصل على جائزة مانويل روخاس، كلاهما فى دولة تشيلى.

 

ومن بين الجوائز التي حصل عليها فى المكسيك جائزة مازاتلان فى الأدب عن كتابه  من المقالات الأدبية "ممتلكات شخصية"، كما حصل أيضًا على جائزة خابيير بيياأوروتيا.

 

كما حصل فى إسبانيا فى جائزة هيرالدى عن قصته "الشاهد"، وفى الأرجنتين عن جائزة  "أيه سى إى" عن عمله المسرحى "فلسفة الحياة"، بينما حاز فى كوبا على جائزة خوسيه ماريا أرجوداس عن روايته "الشعب المرجانية".

 

كما تم بيع أكثر من مليون نسخة من قصته "الكتاب البرى" ومن أحدث أعماله "أرض الميعاد" 2021، "احتبار استثنائى" 2020،  و"دوار أفقى"، "مدينة تسمى المكسيك" فى 2018 .

 

 الجدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة كان قد أطلق الدورة الأولى من المسابقة  بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة، حيث تهدف إلى مد جسور التواصل من خلال ترجمة نقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربي.

 

‏‎ويحصل الفائز على جائزة قدرها ألف دولار امريكي وشهادة تقدير، بإلإضافة إلى مجموعة أعمال عن الأدب المكسيكي، كما يتم نشر العمل ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.

تم نسخ الرابط