30 يوم قراءة.. ونس الكتب تحتفل باليوم العالمي للترجمة
أطلقت مبادرة ونس الكتب، اليوم تحديا جديدا للقراءة في الأدب المترجم، يستمر شهرا كاملا للاحتفال باليوم العالمي للترجمة، يشارك فيه مئات من الشباب في مصر والوطن العربي.
وقال باسم الجنوبي، مدير مبادرة ونس الكتب، إن اليوم العالمي للترجمة يعتبر فرصة مهمة للتشجيع على قراءة الجهد العظيم للمترجمين العرب الذين نقلوا تراث وثقافة الآخر إلينا.
وأكد الجنوبي أن قراءة الثقافات الأخرى يفتح باباً كبيراً لرؤية العالم بشكل مختلف مما يضمن خيالاً أكبر لصياغة حلول تناسب ثقافتنا منها لمشكلات الحياة التي استعصت الحلول المحلية عليها سواء مشكلات أشخاص أو أسر أو مجتمعات أو كيانات أو دول.
قراءة الأدب الإنجليزي
وأشار الجنوبي إلى أن مبادرة ونس الكتب اختارت هذا العام أن يكون التحدي في قراءة الأدب الإنجليزي وكل عام في مثل هذا اليوم تختار المبادرة أدبا عالميا آخر، وهكذا، متضمنة المبادرة جوائز للقراء الذين يقدمون عروضا جيدة لما تمت قراءته.
يُذكر أن اليوم العالمي للترجمة هو احتفال عالمي تنظمه الأمم المتحدة ٣٠ سبتمبر من كل عام للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين يلعبون دورًا مهمًا في التقريب بين الدول، وتسهيل الحوار والتفاهم والتعاون، والمساهمة في التنمية وتعزيز السلام والأمن العالميين.



